ANDERSON, LAURIE JANE
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.535
NA - Nord America 3.763
AS - Asia 2.369
SA - Sud America 462
AF - Africa 105
OC - Oceania 48
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
Totale 13.286
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.681
GB - Regno Unito 1.968
IT - Italia 1.272
CN - Cina 904
DE - Germania 787
SG - Singapore 672
RU - Federazione Russa 613
IE - Irlanda 434
FR - Francia 413
BR - Brasile 369
SE - Svezia 357
UA - Ucraina 357
HK - Hong Kong 188
KR - Corea 157
VN - Vietnam 153
FI - Finlandia 107
IN - India 65
CA - Canada 54
NL - Olanda 47
TR - Turchia 44
ES - Italia 41
AU - Australia 38
AR - Argentina 31
BE - Belgio 29
NG - Nigeria 26
JP - Giappone 24
PL - Polonia 23
BD - Bangladesh 22
PH - Filippine 20
CO - Colombia 19
IQ - Iraq 18
ID - Indonesia 17
MX - Messico 17
PK - Pakistan 17
TN - Tunisia 17
ZA - Sudafrica 17
AT - Austria 15
DK - Danimarca 15
CH - Svizzera 11
EG - Egitto 10
NZ - Nuova Zelanda 10
SA - Arabia Saudita 10
CL - Cile 9
VE - Venezuela 9
BO - Bolivia 7
TH - Thailandia 7
EC - Ecuador 6
MY - Malesia 6
NP - Nepal 6
PE - Perù 6
RO - Romania 6
RS - Serbia 6
AZ - Azerbaigian 5
HU - Ungheria 5
JO - Giordania 5
MA - Marocco 5
DZ - Algeria 4
LT - Lituania 4
MW - Malawi 4
NO - Norvegia 4
TW - Taiwan 4
UZ - Uzbekistan 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
CI - Costa d'Avorio 3
ET - Etiopia 3
JM - Giamaica 3
KE - Kenya 3
PT - Portogallo 3
SN - Senegal 3
AL - Albania 2
AM - Armenia 2
BG - Bulgaria 2
DO - Repubblica Dominicana 2
EE - Estonia 2
EU - Europa 2
FK - Isole Falkland (Malvinas) 2
GH - Ghana 2
GT - Guatemala 2
HR - Croazia 2
KW - Kuwait 2
LB - Libano 2
MD - Moldavia 2
MZ - Mozambico 2
NA - Namibia 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
TZ - Tanzania 2
UY - Uruguay 2
A1 - Anonimo 1
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BW - Botswana 1
CR - Costa Rica 1
CY - Cipro 1
CZ - Repubblica Ceca 1
GE - Georgia 1
GY - Guiana 1
HN - Honduras 1
IL - Israele 1
IM - Isola di Man 1
Totale 13.271
Città #
Southend 1.800
Singapore 434
Dublin 430
Dallas 343
Chandler 328
Jacksonville 283
Santa Clara 248
Ashburn 228
Beijing 215
Hefei 187
Hong Kong 164
Fairfield 157
Seoul 144
Ann Arbor 134
Siena 134
Florence 129
Moscow 125
Menlo Park 115
Princeton 115
Wilmington 113
Woodbridge 100
Nanjing 98
San Jose 96
The Dalles 88
Rome 86
Milan 76
Houston 68
Los Angeles 66
Boardman 62
San Mateo 57
Bologna 54
Lauterbourg 54
Council Bluffs 53
Helsinki 52
Seattle 46
Ho Chi Minh City 45
Cambridge 43
Hanoi 39
Nanchang 35
New York 31
Buffalo 30
São Paulo 28
Abuja 26
Shanghai 24
Bengaluru 21
Turin 20
Rio de Janeiro 19
Shenyang 19
Brussels 18
Hebei 18
Izmir 18
Chennai 17
Redwood City 17
Tianjin 17
Toronto 17
Bari 16
Frankfurt am Main 16
Bogotá 15
Dong Ket 15
Tokyo 15
Amsterdam 14
Falls Church 14
Jiaxing 14
Manchester 14
Munich 14
Palermo 14
Sydney 14
Catanzaro 13
Changsha 13
Columbus 13
Dearborn 13
Fremont 13
London 13
San Diego 13
San Francisco 13
Genoa 12
Perugia 12
Cesena 11
Chicago 11
Jinan 11
Johannesburg 11
Kunming 11
Orem 11
Redondo Beach 11
Castiglion Fibocchi 10
Guangzhou 10
Modena 10
Montreal 10
Paris 10
Trieste 10
Atlanta 9
Baghdad 9
Belo Horizonte 9
Loughborough 9
Naples 9
Sesto Fiorentino 9
Vienna 9
Brooklyn 8
Curitiba 8
Düsseldorf 8
Totale 7.911
Nome #
Le lingue in classe: Discorso, apprendimento, socializzazione 435
Aston, Ciliberti, Zorzi: a bibliographical repertoire 394
Internationalisation and linguistic diversity in a mid-sized Italian university 380
Standards of acceptability in English as an academic lingua franca: Evidence from a corpus of peer-reviewed working papers by international scholars 358
Fostering metalinguistic awareness: Role play, pragmatics and L2 literary translation 342
The emergence and relevance of cultural difference in mediated health interactions 337
Le forme della comunicazione accademica: ricerche linguistiche sulla didattica universitaria in ambito umanistico 327
Embodied argument: The role of co-expressive gesture in spoken academic discourse 323
Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL): lessons in honour of Guy Aston, Anna Ciliberti and Daniela Zorzi 321
Attività riflessive e apprendimento 317
Stranieri di carta stranieri di voce 316
Translation And Interpreting for Language Learners. An introduction 304
Publishing in pursuit of an academic career: The role of embedded and encultured knowledge in national job-market entry strategies of elite early career European scholars 303
Code-switching and coordination in interpreter-mediated interaction 293
A scholar’s guide to getting published in English: Critical choices and practical strategies by Mary Jane Curry and Theresa Lillis (Bristol: Multilingual Matters, 2013) 276
‘Internationality’ as a metapragmatic resource in research presentations addressed to English as a lingua franca audiences 256
La commutazione di codice come risorsa nella costruzione dell'identità 251
Autonomy in action: Self-regulation and reflectivity in Tandem conversational exchanges 243
Academic networking face-to-face: What it looks like and what it can tell us about research collaboration 238
Evaluation in Oral and Written Academic Discourse 230
La commutazione di codice in incontri mediati in contesti legali e sociosanitari. 222
Differences between spoken and written language 216
Audience participation and the representation of the political process in two British talk shows 216
Leveraging pragmatics in the translation classroom: Promoting active learning through literary translation towards the ‘non-mother tongue’ 215
Metapragmatic comments in institutional talk: a comparative analysis across settings 212
Why context matters in English-Medium Instruction (EMI): Reflections based on experience in the Italian university system and in an EU-funded programme for early-career scholars. 207
Accounting practices in service encounters in English and Italian 202
Talking about texts: Production roles and literacy practices in university seminars in Britain and Italy 201
"Scusi, io vorrei dire una cosa: dare e prendere la parola nei seminari universitari" 201
Publishing strategies of young, highly mobile academics: The question of language in the European context 200
A pragmatic model of quotation in conversation 192
La commutazione di codice negli incontri Tandem 191
Membership categorisation in oral academic discourse: strategies for addressing international, multidisciplinary audiences in English as a lingua franca 191
Deictic projection and perspective-setting in therapeutic discourse 187
The interview as a research tool 186
Monologicità e di(a)logicità nella comunicazione accademica 185
Access routines in service encounters 185
Learning to write in a second language in institutional contexts 182
The co-construction of competence in oral examinations 179
Autonomy in action: Self-regulation and reflectivity in Tandem conversational exchanges 172
Manifesting identity in situated academic writing: institutional factors and individual orientations in writing by post-graduate students in an English as a lingua franca context 172
What's in a name? Vocatives and participant referentials in multiparty conversation 168
Ideologies underlying new legislative proposals for the naturalization of adult immigrants in Italy 164
Talking in a threesome: Person deixis and recipient design in conjoint therapeutic discourse 164
The collaborative construction of an appraisal in a graduate seminar: An analysis from different research perspectives. 163
Metacomunicazione e apprendimento in classi multilingue 163
EVALUATION IN ORAL AND WRITTEN ACADEMIC DISCOURSE 162
Relexicalization and instantial equivalence in conjoint therapeutic discourse 161
L'acquisizione fonologica in inglese L2 in prospettiva pedagogica 161
Adult education in the United States: adapting material for reading tests 160
Contesto e struttura conversazionale 157
La co-costruzione della competenza negli esami orali e il ruolo della comunicazione metapragmatica 157
Information management in non-cooperative talk 156
Gatekeeping and international mobility: Institutional features of interaction in panel selection interviews 154
The joint production of requests in service encounters 147
Issues in native-nonnative interaction 143
Metacommunication in classroom discourse 143
Intonation, turn-taking and dysfluency: non-natives conversing 129
Interpreting intonation: a critical reappraisal of British and American transcription systems 128
Clinicians’ collaboration in securing participation of vulnerable patients in interpreted interaction: a two-case comparison with migrant women in maternity settings 127
Intertextuality and the creation of discourse communities: verbatim citation in academic writing 116
Totale 13.381
Categoria #
all - tutte 32.515
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 32.515


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 57 93 100
2021/20221.209 67 153 97 85 100 121 20 78 50 67 183 188
2022/20231.399 101 159 160 188 113 237 30 110 165 32 72 32
2023/2024970 57 37 69 65 62 164 236 52 22 70 49 87
2024/20251.933 57 98 120 146 255 128 80 112 136 87 189 525
2025/20263.072 373 522 258 306 622 168 366 99 136 222 0 0
Totale 13.381