This study investigates pronominal reference assignments across sentences that contain English verbs of transfer in monolingual English speakers and second-language (L2) learners having German as a first language and English as an L2. In a forcedchoice task, participants were presented with sentences in perfective or imperfective aspect, like “Elizabeth took/was taking a meal to Mary” (adapted from Ferretti et al., 2009). They were then shown sentences that contained gender-matching pronouns, as in “She breathed in the smell of fresh basil”, and they were finally asked to choose who performed the relevant actions: “Who breathed in the smell of fresh basil? Elizabeth or Mary?”. We found that both groups preferred more often goal-oriented interpretations in the perfective condition, while in the imperfective condition only English monolingual speakers preferred more often source-oriented interpretations. The pattern observed in the perfective condition is consistent with previous studies and indicates that perfective aspect creates a strong bias towards end-states. For the imperfective condition, we argue that the different pattern observed in L2 learners may be due to some features of German, where an overall bias for end-states was previously observed. This indicates an effect of first-language strategies on L2 processing, consistent with previous research on different languages.
Sileo, R.B., Cilibrasi, L., Heine, J., Tsimpli, I.M. (2024). The role of aspect on anaphora resolution in English as a first and second language. JOURNAL OF THE EUROPEAN SECOND LANGUAGE ASSOCIATION, 8(1), 48-65 [10.22599/jesla.121].
The role of aspect on anaphora resolution in English as a first and second language
Cilibrasi, Luca;
2024-01-01
Abstract
This study investigates pronominal reference assignments across sentences that contain English verbs of transfer in monolingual English speakers and second-language (L2) learners having German as a first language and English as an L2. In a forcedchoice task, participants were presented with sentences in perfective or imperfective aspect, like “Elizabeth took/was taking a meal to Mary” (adapted from Ferretti et al., 2009). They were then shown sentences that contained gender-matching pronouns, as in “She breathed in the smell of fresh basil”, and they were finally asked to choose who performed the relevant actions: “Who breathed in the smell of fresh basil? Elizabeth or Mary?”. We found that both groups preferred more often goal-oriented interpretations in the perfective condition, while in the imperfective condition only English monolingual speakers preferred more often source-oriented interpretations. The pattern observed in the perfective condition is consistent with previous studies and indicates that perfective aspect creates a strong bias towards end-states. For the imperfective condition, we argue that the different pattern observed in L2 learners may be due to some features of German, where an overall bias for end-states was previously observed. This indicates an effect of first-language strategies on L2 processing, consistent with previous research on different languages.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
666820f6c1d42.pdf
accesso aperto
Tipologia:
PDF editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
1.41 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.41 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/11365/1263494
