Storia della iniziativa, da parte del poeta ligure Ceccardo Roccatagliata-Ceccardi, di tradurre parte del "De reditu" di Rutilio Namaziano (sullo sfondo di un progetto di poemetto autonomo ispirato a quel diario di viaggio), ed esame di alcuni orientamenti della traduzione, piuttosto libera, di Ceccardo.
Fo, A. (2019). «Credo che non le dispiacerà»: il saggio di traduzione da Rutilio di Ceccardo Roccatagliata Ceccardi, in “La Riviera Ligure”, quadrimestrale della Fondazione Mario Novaro, anno XXX (2), n° 89, maggio-agosto 2019, pp. 49-65. LA RIVIERA LIGURE, 89(2), 49-65.
«Credo che non le dispiacerà»: il saggio di traduzione da Rutilio di Ceccardo Roccatagliata Ceccardi, in “La Riviera Ligure”, quadrimestrale della Fondazione Mario Novaro, anno XXX (2), n° 89, maggio-agosto 2019, pp. 49-65.
Fo Alessandro
2019-01-01
Abstract
Storia della iniziativa, da parte del poeta ligure Ceccardo Roccatagliata-Ceccardi, di tradurre parte del "De reditu" di Rutilio Namaziano (sullo sfondo di un progetto di poemetto autonomo ispirato a quel diario di viaggio), ed esame di alcuni orientamenti della traduzione, piuttosto libera, di Ceccardo.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Fo_«Credo che non le dispiacerà». Ceccardo traduttore di Rutilio.pdf
non disponibili
Descrizione: l'intero articolo
Tipologia:
PDF editoriale
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
303.08 kB
Formato
Adobe PDF
|
303.08 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/11365/1082208