Il saggio indaga le traduzioni di Gerardo Guerrieri di opere shakespeariane, soffermandosi anche sul significato da lui dato alla ricezione di Shakespeare nel nostro paese sia nell’Ottocento, sia a partire dagli anni del dopoguerra. Notazioni sul come tradurre Shakespeare, lavori extra-teatrali confluiti in copioni radiofonici e televisivi, progetti di spettacoli e naturalmente copioni di traduzioni per la scena sono i documenti consultati all’Archivio Guerrieri, oltre a materiali provenienti dall’Archivio della famiglia Guerrieri, quali copioni e programmi di sala. Il saggio mette poi a fuoco in modo specifico la traduzione di "Molto rumore per nulla", realizzata nel 1971 su commissione di Mario Maranzana e riutilizzata nel 1972 nella messinscena con la regia di Mario Missiroli e nuovamente nel 1979 per lo spettacolo con la regia di Armando Pugliese. È infine sul personaggio di Dogberry di "Molto rumore per nulla" che il saggio si conclude, analizzando la valenza attribuita da Guerrieri al suo linguaggio e alle scelte lessicali compiute.

Bertolone, P. (2017). Effetto Shakespeare. Shakespeare nel lavoro di Gerardo Guerrieri. BIBLIOTECA TEATRALE, 121-122, 155-180.

Effetto Shakespeare. Shakespeare nel lavoro di Gerardo Guerrieri

BERTOLONE, PAOLA
2017-01-01

Abstract

Il saggio indaga le traduzioni di Gerardo Guerrieri di opere shakespeariane, soffermandosi anche sul significato da lui dato alla ricezione di Shakespeare nel nostro paese sia nell’Ottocento, sia a partire dagli anni del dopoguerra. Notazioni sul come tradurre Shakespeare, lavori extra-teatrali confluiti in copioni radiofonici e televisivi, progetti di spettacoli e naturalmente copioni di traduzioni per la scena sono i documenti consultati all’Archivio Guerrieri, oltre a materiali provenienti dall’Archivio della famiglia Guerrieri, quali copioni e programmi di sala. Il saggio mette poi a fuoco in modo specifico la traduzione di "Molto rumore per nulla", realizzata nel 1971 su commissione di Mario Maranzana e riutilizzata nel 1972 nella messinscena con la regia di Mario Missiroli e nuovamente nel 1979 per lo spettacolo con la regia di Armando Pugliese. È infine sul personaggio di Dogberry di "Molto rumore per nulla" che il saggio si conclude, analizzando la valenza attribuita da Guerrieri al suo linguaggio e alle scelte lessicali compiute.
2017
Bertolone, P. (2017). Effetto Shakespeare. Shakespeare nel lavoro di Gerardo Guerrieri. BIBLIOTECA TEATRALE, 121-122, 155-180.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
BT_shakespeare_121 122.pdf

non disponibili

Tipologia: PDF editoriale
Licenza: PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione 1.26 MB
Formato Adobe PDF
1.26 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11365/1024822