Del più importante ciclo narrativo della letteratura francese medievale, fonte produttiva per secoli nella storia del romanzo occidentale, non esiste una traduzione italiana integrale. L'articolo indica le linee principali di un possibile progetto di traduzione, suggerendo qualche ipotesi di soluzione per i due principali problemi da affrontare, la scelta dei testi da tradurre e le modalità di traduzione. È proposta infine una breve prova, dall'esordio della Mort le roi Artu.

Leonardi, L. (2015). Tradurre in italiano il ciclo di Lancelot-Graal. LE FORME E LA STORIA, 8, 499-510.

Tradurre in italiano il ciclo di Lancelot-Graal

LEONARDI, LINO
2015-01-01

Abstract

Del più importante ciclo narrativo della letteratura francese medievale, fonte produttiva per secoli nella storia del romanzo occidentale, non esiste una traduzione italiana integrale. L'articolo indica le linee principali di un possibile progetto di traduzione, suggerendo qualche ipotesi di soluzione per i due principali problemi da affrontare, la scelta dei testi da tradurre e le modalità di traduzione. È proposta infine una breve prova, dall'esordio della Mort le roi Artu.
2015
Leonardi, L. (2015). Tradurre in italiano il ciclo di Lancelot-Graal. LE FORME E LA STORIA, 8, 499-510.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11365/1004577