Les premières éditions des chefs-d’œuvre de la littérature grecque publiées par Aldo Manuzio à Venise depuis la fin du Quinzième siècle ont donné naissance à de nombreuses traductions, soit en latin soit dans les autres langues européennes. Mais dans le cas du roman grec les choses se passèrent tout autrement, parce que souvent les traductions précédèrent les editiones principes: par exemple, les traductions latines du roman d'Achille Tatius par Annibale della Croce (Lyon 1544 et Bâle 1554) et les traductions italiennes par Ludovico Dolce (Venise 1546) et Angelo Coccio (Venise 1550) parurent bien avant la première publication du texte grec (Heidelberg 1601). L'étude examine ces quatre traductions du roman d’Achille dans le but de montrer ce qui les unit et ce qui le différencie.

Beta, S. (2015). Italus Achilles. Les premières traductions en langue latine et italienne du roman d’Achille Tatius publiées en Italie avant l’editio princeps du texte grec. In Les Romans grecs et latins et leurs réécritures modernes. Études sur la réception de l’Ancien roman, du Moyen Âge à la fin du XIXe siècle (pp.139-150). Beauchesne.

Italus Achilles. Les premières traductions en langue latine et italienne du roman d’Achille Tatius publiées en Italie avant l’editio princeps du texte grec

BETA, SIMONE
2015-01-01

Abstract

Les premières éditions des chefs-d’œuvre de la littérature grecque publiées par Aldo Manuzio à Venise depuis la fin du Quinzième siècle ont donné naissance à de nombreuses traductions, soit en latin soit dans les autres langues européennes. Mais dans le cas du roman grec les choses se passèrent tout autrement, parce que souvent les traductions précédèrent les editiones principes: par exemple, les traductions latines du roman d'Achille Tatius par Annibale della Croce (Lyon 1544 et Bâle 1554) et les traductions italiennes par Ludovico Dolce (Venise 1546) et Angelo Coccio (Venise 1550) parurent bien avant la première publication du texte grec (Heidelberg 1601). L'étude examine ces quatre traductions du roman d’Achille dans le but de montrer ce qui les unit et ce qui le différencie.
2015
978-2-7010-2073-0
Beta, S. (2015). Italus Achilles. Les premières traductions en langue latine et italienne du roman d’Achille Tatius publiées en Italie avant l’editio princeps du texte grec. In Les Romans grecs et latins et leurs réécritures modernes. Études sur la réception de l’Ancien roman, du Moyen Âge à la fin du XIXe siècle (pp.139-150). Beauchesne.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11365/980712