Il progetto di ricerca prevede, da un lato, la creazione di un corpus composto da testi relativi alla costruzione navale tratti da alcuni zibaldoni quattrocenteschi di area veneziana, dall’altro lo studio sistematico del lessico tecnico in essi attestato. I testi in questione consistono principalmente in raccolte di formule costruttive per la realizzazione di alcune tipologie di imbarcazioni, etichettate come raxon de fabricar. Esse sono raccolte all’interno di taccuini mercantili e di zibaldoni che contengono materiali molto eterogenei, tra cui calendari lunari, ricette mediche, problemi matematici, tariffe. Dal corpus così formato abbiamo ricavato il lemmario del glossario, che presenta: a) una sezione relativa alla storia della parola nell’italiano antico e nel veneziano, con l’obiettivo primario di creare uno strumento per valorizzare il patrimonio lessicale marinaresco tardo-medievale, recuperando voci non altrimenti attestate e fornendo nuovi dati per la storia del materiale già noto. A questo scopo, per ciascuna voce, integriamo le informazioni di prima mano ricavate dal corpus alle attestazioni e definizioni della lessicografia tradizionale; b) una sezione dedicata al confronto con le voci tecniche documentate nel Mediterraneo occidentale con l’intento di sottolineare le corrispondenze tra i vocabolari navali veneziano, catalano, provenzale e genovese.
Borsato, E. (2021). Il lessico della navigazione e delle maestranze nella Venezia del XIV-XV secolo. Studio a partire da alcuni zibaldoni marittimi [10.25434/borsato-ester_phd2021].
Il lessico della navigazione e delle maestranze nella Venezia del XIV-XV secolo. Studio a partire da alcuni zibaldoni marittimi
Borsato, Ester
2021-01-01
Abstract
Il progetto di ricerca prevede, da un lato, la creazione di un corpus composto da testi relativi alla costruzione navale tratti da alcuni zibaldoni quattrocenteschi di area veneziana, dall’altro lo studio sistematico del lessico tecnico in essi attestato. I testi in questione consistono principalmente in raccolte di formule costruttive per la realizzazione di alcune tipologie di imbarcazioni, etichettate come raxon de fabricar. Esse sono raccolte all’interno di taccuini mercantili e di zibaldoni che contengono materiali molto eterogenei, tra cui calendari lunari, ricette mediche, problemi matematici, tariffe. Dal corpus così formato abbiamo ricavato il lemmario del glossario, che presenta: a) una sezione relativa alla storia della parola nell’italiano antico e nel veneziano, con l’obiettivo primario di creare uno strumento per valorizzare il patrimonio lessicale marinaresco tardo-medievale, recuperando voci non altrimenti attestate e fornendo nuovi dati per la storia del materiale già noto. A questo scopo, per ciascuna voce, integriamo le informazioni di prima mano ricavate dal corpus alle attestazioni e definizioni della lessicografia tradizionale; b) una sezione dedicata al confronto con le voci tecniche documentate nel Mediterraneo occidentale con l’intento di sottolineare le corrispondenze tra i vocabolari navali veneziano, catalano, provenzale e genovese.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
phd_unisi_076573.pdf
accesso aperto
Tipologia:
PDF editoriale
Licenza:
PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione
7.79 MB
Formato
Adobe PDF
|
7.79 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/11365/1147728