TOSI, ARTURO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.686
NA - Nord America 4.352
AS - Asia 2.242
SA - Sud America 440
AF - Africa 33
OC - Oceania 14
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
Totale 11.771
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.305
GB - Regno Unito 1.152
CN - Cina 944
RU - Federazione Russa 710
SG - Singapore 696
IE - Irlanda 609
UA - Ucraina 558
IT - Italia 520
SE - Svezia 416
BR - Brasile 394
FR - Francia 262
HK - Hong Kong 222
DE - Germania 202
FI - Finlandia 153
KR - Corea 146
VN - Vietnam 55
IN - India 39
BE - Belgio 25
CA - Canada 24
TR - Turchia 22
IQ - Iraq 16
AR - Argentina 14
ZA - Sudafrica 13
AU - Australia 12
MY - Malesia 12
PK - Pakistan 12
JP - Giappone 11
MX - Messico 11
BD - Bangladesh 10
EC - Ecuador 8
ES - Italia 8
NL - Olanda 8
PL - Polonia 8
UZ - Uzbekistan 8
VE - Venezuela 8
CH - Svizzera 7
ID - Indonesia 7
PH - Filippine 7
HU - Ungheria 6
SA - Arabia Saudita 6
HR - Croazia 5
JO - Giordania 5
MA - Marocco 5
PY - Paraguay 5
RS - Serbia 5
AM - Armenia 4
AZ - Azerbaigian 4
BG - Bulgaria 4
CI - Costa d'Avorio 4
CZ - Repubblica Ceca 4
EU - Europa 4
GR - Grecia 4
KE - Kenya 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AT - Austria 3
BY - Bielorussia 3
CO - Colombia 3
CR - Costa Rica 3
JM - Giamaica 3
PA - Panama 3
UY - Uruguay 3
CL - Cile 2
EG - Egitto 2
KZ - Kazakistan 2
LT - Lituania 2
LV - Lettonia 2
NP - Nepal 2
NZ - Nuova Zelanda 2
OM - Oman 2
PE - Perù 2
PT - Portogallo 2
TN - Tunisia 2
AL - Albania 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BO - Bolivia 1
CY - Cipro 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
DZ - Algeria 1
EE - Estonia 1
ET - Etiopia 1
GA - Gabon 1
IL - Israele 1
IM - Isola di Man 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LB - Libano 1
MD - Moldavia 1
NO - Norvegia 1
PR - Porto Rico 1
PS - Palestinian Territory 1
RO - Romania 1
TH - Thailandia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
YE - Yemen 1
Totale 11.771
Città #
Southend 814
Dallas 717
Dublin 602
Jacksonville 457
Singapore 390
Chandler 389
Santa Clara 384
Lancaster 285
Fairfield 247
Beijing 238
Hong Kong 222
Moscow 195
Princeton 187
Wilmington 165
Nanjing 160
Ashburn 151
Seoul 145
Hefei 117
Woodbridge 108
Ann Arbor 104
Boardman 89
Houston 78
Cambridge 77
Siena 74
Seattle 71
Menlo Park 67
Los Angeles 62
Buffalo 54
Helsinki 53
Turin 42
Nanchang 40
Shenyang 39
The Dalles 38
São Paulo 33
Milan 31
Changsha 27
Kunming 26
Tianjin 24
Hebei 23
Munich 23
Florence 22
San Diego 22
Torino 22
Ho Chi Minh City 21
Jiaxing 21
Norwalk 18
Ningbo 15
Rome 14
Toronto 14
Brussels 13
San Francisco 12
Hangzhou 11
Hanoi 11
Izmir 11
Jinan 11
Redwood City 11
Kuala Lumpur 10
Porto Alegre 10
Sydney 10
Tokyo 9
Zhengzhou 9
Bari 8
Brasília 8
Napoli 8
Rio de Janeiro 8
Bologna 7
Baghdad 6
Brooklyn 6
Changchun 6
Chicago 6
Dhaka 6
Guangzhou 6
Palermo 6
Rivergaro 6
Stockholm 6
Tashkent 6
Uberlândia 6
Amman 5
Belo Horizonte 5
Düsseldorf 5
Glossop 5
Johannesburg 5
Lecce 5
London 5
New Delhi 5
Rio Claro 5
Vicenza 5
Zagreb 5
Abidjan 4
Antwerp 4
Campinas 4
Caracas 4
Charlotte 4
Erbil 4
Frankfurt am Main 4
Guarulhos 4
Istanbul 4
Lanzhou 4
Lấp Vò 4
Manaus 4
Totale 7.553
Nome #
Un italiano per l’Europa: la traduzione come prova di vitalità, Roma: Carocci, 1-249. 479
‘Imparare dalla Diversità: Educazione Linguistica e Relazioni Culturali nei Grandi Centri Urbani’ 216
Bilingual education: problems and practices 188
A Century of Italian Immigration to Britain: Five Essays 181
Translation as a test of language vitality 172
Language survival and language death in multilingual Italy 168
Language and Society in a Changing Italy 160
Bilingualismo, transfer e interferenze 159
The Language Situation in Italy 158
Bilinguismo ed educazione bilingue oggi in Gran Bretagna 155
Language in international education 152
Bedford in the 1970s: the Italian community and the European Project 151
Children’s bilingualism in education 150
Languages in contact with and without speaker interaction 149
The Language Situation in Italy 148
Dalla Madrelingua all’Italiano: Lingue ed Educazione Linguistica nell’Italia Multietnica. 146
Bilingual education 146
Community language teaching for bilingual learners 145
A propos des formules de civilité chez Goldoni 143
1992 : A new turning point? The language and the community of Italians before and after European integration Five Essays 138
The Accademia della Crusca in Italy: past and present 137
Bilingualism, biliteracy and cultural identity: the impact of European integration 136
Bilinguismo come madrelingua. 150 anni di giudizi e pregiudizi sulla lingua dell’immigrazione 136
Between the mother’s dialect and English 135
Bilingualismo e immigrazione: una nota sociolinguistica al piano europeo di mantenimento delle lingue nazionali nelle comunità di emigrati 134
Mother tongue teaching for the children of migrants 134
Commiato: la reazione della stampa dopo la scomparsa 134
The notion of "community" in language maintenance 132
La voce dell’Europa in traduzione multilingue 131
Competenza bilingue con e senza comunità etnica 131
High-status and low-status bilingualism in Europe 130
Bilingualismo Italiano–Inglese ed educazione bilingue in Italia 129
Chi parla veneto pensa in veneto? 129
Competenza Linguistica e Nuova Emarginazione 129
Histrionic Transgressions: The Dario Fo-Commedia dell’arte relationship revisited 129
Immigration and Bilingual Education: A Case Study of Movement of Population, Language Change and Education within the EEC 128
Competenza Linguistica e Nuova Emarginazione 128
Educazione interculturale e bilingue in Italia 126
Rethinking Languages in Contact: the case of Italian 125
Melting-Pot con e senza perdita dell’identità: l’evoluzione britannica 123
Semilingualism, diglossia and bilingualism 122
The devil in the kaleidoscope: can Europe speak with a single voice in many languages? The Pitt Corder Memorial Lecture of the British Association of Applied Linguistics 121
Learning from Diversity: Language Education and Ethnic Relations in the Inner-city. 119
The EU Multilingual Translation in an Ecology of Language Perspective 119
L’insegnamento dell’italiano, alla seconda generazione dell’emigrazione 118
The jewel in the crown of the Modern Prince 117
Comunità, competenze ed educazione linguistica in una società multiculturale: la situazione italiana. 116
L’”europeizzazione” della lingua italiana 115
L’insegnamento dell’italiano ai figli dei lavoratori immigrati in Gran Bretagna 115
Spanglish e Italiese: Due varietà di contatto a confronto 115
Review of “In and Out of English: for Better, for Worse?” 114
The Europeanisation of Italian in the European Union 114
Italian Overseas: The Language of Italian Communities in the English-speaking Countries 114
Multilingualism in Italy: Past and Present 111
Dictionaries of neologisms and the history of society 110
Viewpoint: EU translation problems and the danger of linguistic devaluation 109
Identità, Competenza ed Educazione Linguistica: Peculiarità della Situazione Italiana in Europa 105
La spartenza di Bordonaro e il dispatrio di Meneghello 105
Goldoni e Fo: lingua dei testi e lingua dei gesti 105
Home and community language teaching for bilingual learners 104
Neither the customer’s language nor customised English 104
Presenza italiana in Europa e politica della lingua 104
L’arte dell’improvvisazione istrionica: l’eredità della commedia dell’arte nel Mistero Buffo di Dario Fo. 103
European affairs: the writer, the translator and the reader 103
The language of Italians in Britain 102
Conflitti di lingue e competenze a contatto: tre casi con l’italiano in ambienti anglofoni 102
Le motivazioni e le condizioni di partenza degli alunni 102
Lingue a contatto e l’europeizzazione dell’italiano 101
Ni langue du client ni Anglais taillé sur mesure 101
The Languages of Italy: Dictionaries and Histories 101
Prestige and pretension at the Italian table 100
Home-school language switch in Europe: from practice to theory 100
Le Lezioni della Diversità: Professionalità ed Educazione Linguistica in Contesto Multiculturale a Torino 100
Lingua dei diritti umani 99
Passage de la langue de l'ecole à la langue parlée à la maison: de la pratique à la theorie 99
Identità collettive e mantenimento della lingua: italiani all’estero e stranieri in Italia a confronto 99
The relationship between academic discussions, research findings and reforms in education 98
Language death and multilingualism in Italy 96
Mother-tongue maintenance as an extra-curricular provision 94
Politica e pedagogia delle lingue nella Comunità Europea 92
Diversità Linguistica e Relazioni Interculturali 92
Italian and Italians in English society and education 92
Italian in the English education system: policies of high- and low-status bilingualism 92
Linguistic Etiquette in 18th Century Venice and rules of address in C. Goldoni 92
Realtà e ambiguità dell’educazione multiculturale 91
Multicultural Paradoxes 91
La ricerca internazionale e i diversi contesti della L2 90
L’educazione bilingue in Europa e negli altri continenti. 89
Una certificazione linguistica per tutti: il nuovo programma del Consiglio d’Europa 88
Italiano e anglofonia in Italia e all’estero 86
Crossing Barriers and Bridging Cultures, The Challenges of Multilingual Translation for the European Union 85
Rethinking Language Education: from a Monolingual to a Bilingual Perspective 85
Standard, néo-standard, sous-standard: l’italién et le français 84
Materials for mother tongue teaching in the context of second language learning 81
Diversita’ linguistica e differenze culturali 78
Politica della lingua e immigrazione in Italia e in Europe 75
Totale 11.779
Categoria #
all - tutte 34.290
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 34.290


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021716 0 0 0 0 0 152 17 214 71 72 112 78
2021/2022854 55 89 14 205 16 17 8 42 35 96 55 222
2022/20231.391 113 83 114 217 191 301 28 104 156 24 30 30
2023/2024806 58 18 100 22 12 212 244 13 3 24 11 89
2024/20252.010 30 124 94 93 316 193 27 94 104 72 216 647
2025/20262.485 370 706 411 300 643 55 0 0 0 0 0 0
Totale 11.779