Libro in cui vengono presentate le ecloghe I e IX di Virgilio, tradotte con testo a fronte da G. Bernardi Perini (battute di Melibeo e Meri) e Alessandro Fo (battute di Titiro e Licida), nonché l'idillio Il Ciclope di Teocrito (tradotto dai curatori) e alcune osservazioni di commento in forma di dialogo. Il testo nasce come 'evento' per il Festival della Letteratura di Mantova del 2002
Fo, A. (2002). VIRGILIO, Purché ci resti Mantova: le bucoliche I e IX tradotte e divagate.
VIRGILIO, Purché ci resti Mantova: le bucoliche I e IX tradotte e divagate
FO, ALESSANDRO
2002-01-01
Abstract
Libro in cui vengono presentate le ecloghe I e IX di Virgilio, tradotte con testo a fronte da G. Bernardi Perini (battute di Melibeo e Meri) e Alessandro Fo (battute di Titiro e Licida), nonché l'idillio Il Ciclope di Teocrito (tradotto dai curatori) e alcune osservazioni di commento in forma di dialogo. Il testo nasce come 'evento' per il Festival della Letteratura di Mantova del 2002File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/11365/4358
Attenzione
Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo