Si è già rilevato la novità introdotta, alla corte di Borgogna a metà Quattrocento, con numerose traduzioni in francese di rielaborazioni umanistiche latine della letteratura antica. Ci si interroga qui sulla coscienza dell'originalità di questa letteratura umanistica per i traduttori, prendendo ad esempio, tra altre, le traduzioni eseguite da Jean Miélot di testi di Giovanni Aurispa (adattatore dei Dialoghi dei morti di Luciano), Buonaccorso da Pistoia, Benvenuto da Imola. Dalle indicazioni del paratesto dei manoscritti francesi emerge che la coscienza dell'originalità di questi testi non riguarda la loro provenienza italiana, bensì la loro capacità di offrire letture della storia romana nella quale la cultura della corte di Borgogna trovava un modello originale di comportamento morale e politico.
Schoysman, A.A. (2011). L'introduction de la littérature humaniste italienne en Bourgogne vers 1450: l'originalité d'une littérature étrangère?. In Original & Originalité. Aspects historiques, philologiques et littéraires. (pp. 183-190). LOUVAIN : Presses Universitaires de Louvain.
L'introduction de la littérature humaniste italienne en Bourgogne vers 1450: l'originalité d'une littérature étrangère?
SCHOYSMAN, ANNE ANGELE
2011-01-01
Abstract
Si è già rilevato la novità introdotta, alla corte di Borgogna a metà Quattrocento, con numerose traduzioni in francese di rielaborazioni umanistiche latine della letteratura antica. Ci si interroga qui sulla coscienza dell'originalità di questa letteratura umanistica per i traduttori, prendendo ad esempio, tra altre, le traduzioni eseguite da Jean Miélot di testi di Giovanni Aurispa (adattatore dei Dialoghi dei morti di Luciano), Buonaccorso da Pistoia, Benvenuto da Imola. Dalle indicazioni del paratesto dei manoscritti francesi emerge che la coscienza dell'originalità di questi testi non riguarda la loro provenienza italiana, bensì la loro capacità di offrire letture della storia romana nella quale la cultura della corte di Borgogna trovava un modello originale di comportamento morale e politico.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/11365/17149
Attenzione
Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo