La pubblicazione comprende la postfazione e le note, a corredo di una nuova traduzione italiana di Honorine, romanzo di Balzac fra i più belli ed enigmatici, che precocemente sgretola i topoi dell’amore romantico, mettendo in scena la repulsione della protagonista nei confronti del nobile e generoso marito. Di questo sentimento esplicitamente inspiegato, gli apparati ricercano le ragioni implicite nelle pieghe del testo: nelle metafore, nelle ambiguità del linguaggio, nei minimi scarti logici della narrazione. Le note, pur avvalendosi dei buoni commenti disponibili in francese, arricchiscono e precisano alcuni riferimenti fattuali e intertestuali. La postfazione – in dialogo con un celebre saggio di Gérard Genette – indaga i diversi livelli di verosimiglianza e motivazione che agiscono nel testo, in un esercizio di close reading che consente di mettere in discussione alcuni resistenti luoghi comuni sulla trasparenza causale nella Comédie humaine; e mostra come nel discorso sociale romantico la censura colpisca – prima ancora della sfera sessuale – l’indicibile violenza possessiva della bontà. Il volume ha ottenuto ampie e positive recensioni sulla stampa nazionale (si segnala a titolo d’esempio quella di Isabella Mattazzi su “Alias”, “il manifesto”, 26 maggio 2019), mentre i tempi di pubblicazione delle principali riviste scientifiche non consentono ancora di valutarne la risposta.
Pellini, P. (2019). Note di commento al testo e postfazione a Honoré de Balzac, "Honorine". Palermo : Sellerio.
Note di commento al testo e postfazione a Honoré de Balzac, "Honorine"
Pellini P
2019-01-01
Abstract
La pubblicazione comprende la postfazione e le note, a corredo di una nuova traduzione italiana di Honorine, romanzo di Balzac fra i più belli ed enigmatici, che precocemente sgretola i topoi dell’amore romantico, mettendo in scena la repulsione della protagonista nei confronti del nobile e generoso marito. Di questo sentimento esplicitamente inspiegato, gli apparati ricercano le ragioni implicite nelle pieghe del testo: nelle metafore, nelle ambiguità del linguaggio, nei minimi scarti logici della narrazione. Le note, pur avvalendosi dei buoni commenti disponibili in francese, arricchiscono e precisano alcuni riferimenti fattuali e intertestuali. La postfazione – in dialogo con un celebre saggio di Gérard Genette – indaga i diversi livelli di verosimiglianza e motivazione che agiscono nel testo, in un esercizio di close reading che consente di mettere in discussione alcuni resistenti luoghi comuni sulla trasparenza causale nella Comédie humaine; e mostra come nel discorso sociale romantico la censura colpisca – prima ancora della sfera sessuale – l’indicibile violenza possessiva della bontà. Il volume ha ottenuto ampie e positive recensioni sulla stampa nazionale (si segnala a titolo d’esempio quella di Isabella Mattazzi su “Alias”, “il manifesto”, 26 maggio 2019), mentre i tempi di pubblicazione delle principali riviste scientifiche non consentono ancora di valutarne la risposta.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
IMP. HONORINE (Honore de Balzac).pdf
non disponibili
Descrizione: pdf editoriale dell'intero volume
Tipologia:
PDF editoriale
Licenza:
PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione
652.1 kB
Formato
Adobe PDF
|
652.1 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Cop Honorine.pdf
accesso aperto
Descrizione: pdf editoriale della copertina del volume
Tipologia:
PDF editoriale
Licenza:
PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione
46.38 kB
Formato
Adobe PDF
|
46.38 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/11365/1070710