Sfoglia per Autore
Exploring Institutional Perceptions of Child Language Brokering: Examples from Italian Healthcare Settings
2013-01-01 Cirillo, Letizia; Ira, Torresi
Managing Affective Communication in Triadic Exchanges: Interpreters’ Zero-renditions and Non-renditions in Doctor-Patient Talk
2012-01-01 Cirillo, Letizia
Formulazioni e promozione della comunicazione affettiva nell’interazione medico-paziente mediata da interprete
2011-01-01 Cirillo, Letizia; Federico, Farini
La riparazione come meccanismo di coordinamento nell’interazione medico-paziente mediata da interprete
2010-01-01 Cirillo, Letizia
Institutional perceptions of CLB in Emilia Romagna
2010-01-01 Cirillo, Letizia; Ira, Torresi; Cristina, Valentini
The Interactional Organisation of Talk in Naturopathic Interviews
2010-01-01 Cirillo, Letizia
Managing Affect in Interpreter-mediated Institutional Talk: Examples from the Medical Setting
2010-01-01 Cirillo, Letizia
Tradurre nell’interazione orale
2009-01-01 Cirillo, Letizia; Laura, Gavioli
La traduzione collaborativa, ovvero cosa possiamo imparare dalla tradizione traduttiva cinese
2009-01-01 Cirillo, Letizia
The Making of the CorDis Corpus: Compilation and Mark-up
2009-01-01 Cirillo, Letizia; Anna, Marchi; Marco, Venuti
Maximising Agreement in Naturopathic Consultations: Doctors’ Displays of Involvement and Affiliation in Response to Patients’ Narratives
2008-01-01 Cirillo, Letizia
The CorDis Corpus: Mark-up and Related Issues
2007-01-01 Cirillo, Letizia; Anna, Marchi; Marco, Venuti
Pragmatica della comunicazione interculturale e false dicotomie in traduzione
2005-01-01 Cirillo, Letizia
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile